More search options
We are looking in more than 100 shops for your best offer - please wait…
- Shipping costs to China, Hong Kong Special Administrative Region (modify to GBR, USA, AUS, NZL, CHN, PHL, TWN, IDN, MYS, THA, VNM, SGP, DEU)
Create preset

All books for 9783639407303 - compare every offer

9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Book
1
John R. M. Gledhill (?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Delivery from: GermanyGerman bookThis is a paperback bookNew bookreprint

ISBN: 9783639407303 (?) or 363940730X, in german, Av Akademikerverlag Mai 2012, Paperback, New, reprint

HKD 539 ( 59.00)¹ + Shipping: HKD 142 ( 15.50)¹ = HKD 681 ( 74.50)¹(without obligation)
From Seller/Antiquarian, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
seller comment AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany:
Händlerbewertung: 5, NEW BOOK, New
Platform order number Abebooks.de: 10407758226
Data from 10/18/2014 08:27h
ISBN (alternative notations): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Book
2
Gledhill, John R. M. (?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Delivery from: GermanyGerman bookThis is a paperback bookNew bookreprint

ISBN: 9783639407303 (?) or 363940730X, in german, AV Akademikerverlag, Paperback, New, reprint

HKD 539 ( 59.00)¹ + Shipping: HKD 32 ( 3.49)¹ = HKD 571 ( 62.49)¹(without obligation)
From Seller/Antiquarian, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
seller comment English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany:
Händlerbewertung: 5, NEW BOOK, New
Platform order number Abebooks.de: 13788275655
Data from 10/18/2014 08:27h
ISBN (alternative notations): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works - Book
3
Gledhill, John R. M. (?):

How to Translate Thomas Manns Works (?)

Delivery from: GermanyGerman bookNew book

ISBN: 9783639407303 (?) or 363940730X, in german, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Germany, New

HKD 539 ( 59.00)¹(without obligation)
plus shipping, Sofort lieferbar
From Seller/Antiquarian
A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan, A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
Seller order number: 19064261
Platform order number Ebook.de (IN): 724793270
Category: Bücher > English, International > Gebundene Ausgaben
Data from 10/18/2014 08:27h
ISBN (alternative notations): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Book
4
Gledhill, John R. M. (?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Delivery from: GermanyGerman bookThis is a paperback bookNew bookreprint

ISBN: 9783639407303 (?) or 363940730X, in german, AV Akademikerverlag, Paperback, New, reprint

HKD 539 ( 59.00)¹ + Shipping: HKD 27 ( 3.00)¹ = HKD 567 ( 62.00)¹(without obligation)
From Seller/Antiquarian, English-Book-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
seller comment English-Book-Service Mannheim [1048135], Mannheim, Germany:
Händlerbewertung: 4, NEW BOOK, New
Platform order number Abebooks.de: 13788275655
Data from 09/23/2015 17:26h
ISBN (alternative notations): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Book
5
John R. M. Gledhill (?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Delivery from: GermanyGerman bookThis is a paperback bookNew bookreprint

ISBN: 9783639407303 (?) or 363940730X, in german, AV Akademikerverlag Mai 2012, Paperback, New, reprint

HKD 539 ( 59.00)¹ + Shipping: HKD 142 ( 15.50)¹ = HKD 681 ( 74.50)¹(without obligation)
From Seller/Antiquarian, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
seller comment AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany:
Händlerbewertung: 5, NEW BOOK, New
Platform order number Abebooks.de: 10407758226
Data from 09/23/2015 17:26h
ISBN (alternative notations): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3

9783639407303

Find all available books for your ISBN number 9783639407303 compare prices fast and easily and order immediatly.

Available rare books, used books and second hand books of the title "How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan" from Gledhill, John R. M. are completely listed.

Books nearby

>> to Archive